当前位置:老域名对seo有利吗财经程务挺传翻译 程务挺传阅读答案
程务挺传翻译 程务挺传阅读答案
2022-09-30

文言文要求掌握一定的基础知识,只有掌握重点字词的翻译才能够更好的理解课外文言文的内容,今天小编为大家整理了一篇课外文言文的内容,我们一起来看看吧!

程务挺传

程务挺,洺州平恩人也。父名振,大业末,仕窦建德为普乐令,甚有能名,诸贼不敢犯其境。务挺少随父征讨,以勇力闻,迁右领军卫中郎将。

永隆中,突厥史伏念反叛,定襄道行军总管李文暕、曹怀舜、窦义昭等相次战败。又诏礼部尚书裴行俭率兵讨之,务挺为副将,仍检校丰州都督。

时伏念屯于金牙山,务挺与副总管唐玄表引兵先逼之。伏念惧不能支,遂间道降于行俭,许伏念以不死。中书令裴炎以伏念惧务挺等兵势而降,非行俭之功,伏念遂伏诛。务挺以功迁右卫将军,封平原郡公。

永淳二年,绥州城平县人白铁余率部落稽之党据县城反,伪称尊号,署百官,又进寇绥德,杀掠人吏,焚烧村落,诏务挺与夏州都督王方翼讨之。务挺进攻其城,拔之,生擒白铁余,尽平其余党。又以功拜左骁卫大将军、检校左羽林军。

嗣圣初,与右领军大将军、检校右羽林军张虔勖同受则天密旨,帅兵入殿庭,废中宗为庐陵王,立豫王为皇帝。则天临朝,累受赏赐,特拜其子齐之为尚乘奉御。务挺泣请回授其弟,则天嘉之,下制褒美,乃拜其弟原州司马务忠为太子洗马。

又明年,以务挺为单于道安抚大使,督军以御突厥。务挺善于绥御,威信大行,偏裨已下,无不尽力,突厥甚惮之,相率遁走,不敢近边。

及裴炎下狱,务挺密表申理之,由是忤旨。务挺素与唐之奇、杜求仁友善,或构言务挺与裴炎、徐敬业皆潜相应接。则天遣左鹰扬将军裴绍业就军斩之籍没其家突厥闻务挺死所在宴乐相庆仍为务挺立祠每出师攻战即祈祷焉。

(选自《旧唐书•列传第三十三》,有删改)

(1)对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.时伏念屯于金牙山 屯:驻兵,驻扎

B.务挺进攻其城,拔之 拔:选拔,拔出

C.则天临朝,累受赏赐 累:屡次,多次

D.突厥甚惮之,相率遁走 惮:害怕,畏惧

(2)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.则天遣左鹰/扬将军裴绍业就军斩之/籍没其家/突厥闻务挺死所在宴乐/相庆仍为务挺立祠/每出师/攻战/即祈祷焉。

B.则天遣左鹰扬将军裴绍业就军斩之/籍没其家/突厥闻/务挺死/所在宴乐/相庆仍为务挺立祠/每出师/攻战/即祈祷焉。

C.则天遣左鹰扬将军裴绍业就军斩之/籍没其家/突厥闻务挺死/所在宴乐相庆/仍为务挺立祠/每出师攻战/即祈祷焉。

D.则天遣左鹰/扬将军裴绍业就军斩之/籍没其家/突厥闻/务挺死/所在宴乐相庆/仍为务挺立祠/每出师攻战/即祈祷焉

(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.洺州平恩人程务挺,年轻时跟随父亲程名振征战,以勇敢和力量闻名,被任命为右领军卫中郎将。

B.中书令裴行俭认为史伏念是害怕裴炎军队压境而投降的,这不是程务挺的功劳,突厥史伏念于是被诛杀。

C.程务挺在武则天临朝时,曾经多次受到表彰奖赏,朝廷特地授予程务挺儿子程齐之尚乘奉御之职。

D.裴炎下狱后,程务挺因一向和唐之奇、杜求仁友好,被人诬陷与裴炎、徐敬业暗中勾结、互相照应。

(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

①父名振,大业末,仕窦建德为普乐令,甚有能名,诸贼不敢犯其境。

②务挺泣请回授其弟,则天嘉之,下制褒美,乃拜其弟原州司马务忠为太子洗马。

试题答案:

6.文言文阅读,阅读下面的文言文,完成下列各小题。

【考点】文言文阅读.

【分析】(1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义.

(2)本题考查文言断句.解答该题可以根据句意、虚词和结构判断.

(3)本题考查归纳内容要点、概括中心意思,注意将选项和原文进行比较.

(4)本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅.并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺.

【解答】(1)B 程务挺进攻城平县城,将城攻克.拔:攻取,攻占.

(2)C “左鹰扬将军”为官职名,中间不可断,排除A、D;“务挺死”为“闻”的宾语,其后断句,排除B.句子翻译为:武则天派遣左鹰扬将军裴绍业到军营中斩杀了程务挺,登记并没收他的家产.突厥人听说程务挺死了,到处设宴奏乐相互庆祝,仍然为程务挺建立祠堂,每次出兵征战,就到程务挺的祠堂中祈祷敬拜.

(3)B “这不是程务挺的功劳”张冠李戴,原文为“中书令裴炎以伏念惧务挺等兵势而降,非行俭之功,伏念遂伏诛”,正确的说法是“中书令裴炎认为史伏念是害怕程务挺军队压境而投降的,这不是裴行俭的功劳,突厥史伏念于是被处死”.

(4)①为:担任;犯:侵犯.句子翻译为:他的父亲程名振,大业末年,在窦建德手下担任普乐县令,很有能干的名声,众贼不敢侵犯他管辖的县境.

②回授:转授;嘉:赞赏;拜:授予官职.句子翻译为:程务挺哭着请求将封赏转授给自己的弟弟,武则天赞赏他,下达命令褒奖,于是让封程务挺的弟弟原州司马程务忠担任太子洗马.

答案:

(1)B

(2)C

(3)B

(4)①他的父亲程名振,大业末年,在窦建德手下担任普乐县令,很有能干的名声,众贼不敢侵犯他管辖的县境.

②程务挺哭着请求将封赏转授给自己的弟弟,武则天赞赏他,下达命令褒奖,于是让封程务挺的弟弟原州司马程务忠担任太子洗马.

参考译文:

程务挺,是洺州平恩人.他的父亲叫程名振,大业末年,在窦建德手下做普乐令,很有能干的名声,众贼不敢侵犯他的县境.程名振后来历任晋州、蒲州二州的刺史.龙朔二年去世,朝廷追赠他为右卫大将军,谥号为烈.

程务挺年轻时跟随父亲程名振征战,以勇敢和力量闻名,升为右领军卫中郎将.永隆年间,突厥史伏念反叛,定襄道行军总管李文暕、曹怀舜、窦义昭等将领相继打了败仗.朝廷又下诏让礼部尚书裴行俭率领军队前去讨伐史伏念,程务挺担任裴行俭的副将,仍兼任检校丰州都督.当时史伏念驻扎在金牙山,程务挺和副总管唐玄表带领部队首先逼近敌人.史伏念害怕抵御不住,就走小路向裴行俭投降,裴行俭答应史伏念免他不死.中书令裴炎认为史伏念是因害怕程务挺等人的兵势才投降的,不是裴行俭的功劳,史伏念于是被诛杀.程务挺因为有功劳被提拔为右卫将军,被封为平原郡公.

永淳二年,绥州城平县人白铁余率部落稽之众人占据县城反叛,白铁余自称皇帝,设置百官,还率领部众进攻绥德,杀伤抢掠百姓和官吏,焚烧村落,朝廷下诏让程务挺与夏州都督王方翼出兵讨伐.程务挺进攻城平县城,将城攻克,活捉白铁余,全部平定他的余党.程务挺又因功升任左骁卫大将军、检校左羽林军文言文阅读答案 程务挺,洺州平恩人也.父名振大业末仕窦建德为普乐令甚有能名诸贼阅读答案.嗣圣初年,程务挺与右领军大将军、检校右羽林军张虔勖一同接受武则天的密旨,带兵进入宫内,废唐中宗为庐陵王,立豫王李旦为皇帝.武则天临朝听政时,程务挺多次受到重赏,特封他的儿子程齐之为尚乘奉御.程务挺哭着请求将封赏转授给自己的弟弟,武则天赞赏他,颁下制表褒扬程务挺,于是封程务挺的弟弟原州司马程务忠为太子洗马.文明年间,武则天任命程务挺为单于道安抚大使,督军以防御突厥.程务挺善于安抚统治部下,在军中的威信非常高,副将以下的人,没有不尽力的,突厥对程务挺也非常忌惮,闻其名便相继逃走,不敢侵犯边境.等到裴炎被捕入狱,程务挺暗中上表为他伸冤,由此触犯旨意.程务挺向来和唐之奇、杜求仁的关系很好,有人便诬告程务挺与裴炎、徐敬业暗中相互勾结.

武则天派遣左鹰扬将军裴绍业到军营中斩杀了程务挺,登记并没收他的家产.突厥人听说程务挺死了,到处设宴奏乐相互庆祝,仍然为程务挺建立祠堂,每次出兵征战,就到程务挺的祠堂中祈祷敬拜.

如您使用平板,请横屏查看更多精彩内容